khayal tark-e-tamanna na kar sake tu bhi
udaasiyon ka madawa na kar sake tu bhi
kabhi wo waqt bhi aaye k koi lamha-e-aaish
mere baghair gawara na kar sake tu bhi
Khuda wo din na dikhaye tujhe k meri tarah
meri wafa pe bharosa na kar sake tu bhi
main apna uqdah'e'dil tujh ko sonp deta
bara maza ho agar waa na kar sake tu bhi
tujhe ye ghum k meri zindagi ka kiya hoga
mujhe ye zid k madawa na kar sake tu bhi
na kar khayal-e-talafi k mera zakham-e-wafa
wo zakham hai jisay acha na kar sake tu bhi
Here's the translation of the provided text into Urdu script:
خیال ترک تمنا نہ کر سکے تو بھی
اداسیوں کا مداوا نہ کر سکے تو بھی
کبھی وہ وقت بھی آئے کہ کوئی لمحۂ عیش
میرے بغیر گوارا نہ کر سکے تو بھی
خدا وہ دن نہ دکھائے تجھے کہ میری طرح
میری وفا پہ بھروسہ نہ کر سکے تو بھی
میں اپنا عقدۂ دل تجھ کو سونپ دیتا
بڑا مزا ہو اگر وعدہ نہ کر سکے تو بھی
تجھے یہ غم کہ میری زندگی کا کیا ہوگا
مجھے یہ ضد کہ مداوا نہ کر سکے تو بھی
نہ کر خیالِ تلافی کے میرا زخمِ وفا
وہ زخم ہے جسے اچھا نہ کر سکے تو بھی