safar ki dua

A. Nafees

The "Safar ki dua" in Arabic is:


اللهمَّ إنَّا نَسْتَوْدِعُكَ مَنْزِلَنَا وَأَهْلَنَا وَمَالَنَا، وَأَعْمَالَنَا، وَمَا نَتَرَكُ خَلْفَنَا يَا مُنْتَقِمُ مِنَ الظَّالِمِينَ.


Transliteration: Allahumma innā nastawdīʿuka manzilana wa ahlana wa mālana wa aʿmālanā wa mā nataraku khalfanā yā muntaqimu mina alẓẓālimīn.

URDU TRANSLATION:

اللہ تعالیٰ، ہم آپ کو ہمارے گھر، ہمارے پریوار، ہمارے مال، ہمارے عمل اور ہم جو کچھ چھوڑ کر جارہے ہیں کی حفاظت کرنے کو سپرد کرتے ہیں۔ اے ظالموں کے انتقام لینے والے، ہماری حفاظت فرما۔

English Translation: "O Allah, we entrust You with our home, our family, our wealth, and our deeds, and what we leave behind. O Avenger of the wrongdoers." 



The other more famous "Safar ki dua" in Arabic is:


سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ.


Transliteration: Subhanal-lazi sakhkhara lana hadha wama kunna lahu muqrineen, wa inna ila rabbina lamunqaliboon.

URDU TRANSLATION:


سبحان اللہ، جس نے ہمارے لئے اسے فرمانبردار بنایا اور جسے ہم نہیں کر سکتے تھے۔ اور ہم اپنے رب کی طرف لوٹ کر جائیں گے۔


English Translation: "Glory be to Allah who has made this subservient to us, and we were not capable of doing that, and undoubtedly, to our Lord, we are returning."